コロちゃんと絵本 |
今日は朝からムシムシするわー。
気温はたいしたことがないけど、湿度76%。。。。また、クーラーをつけられてしまうのでしょうか?
週末のお話の続きをしようかとおもっていたのですが、
素敵なお知らせがきたので、そちらを先に。
うちの旦那はカスタマーサービスのお仕事をしていまして、色んな人と話す機会があるのですが。
一人のお客さんの声がアナウンサー?ってほど良い声。聞いたことがあるかもといって、質問して見たら。
本当にプロのラジオのパーソナリティーだったようで。
そして、家族の話にもなり、コロちゃんのことをちょっとはなしたら、この方は子供の絵本も書いているとのことで。
是非、プレゼントさせてくださいとのこと。
びっくりしたけど、ありがたく頂くことになったという話をきいていたのですが。
結構昔に発行された本みたい。クリスマスのお話だー。
しかも、ちゃんとコロちゃん宛て。初めてのお手紙です。
Book Book!と盛り上がっているので、コロちゃんに渡すと。
折角だから、本の送り主にお礼のメールを送ろうと写真を撮ろうとしたのですが。
この写真が精一杯。
で。。。。この写真をお礼のメールと送ったら。
とっても喜んでいただいて、なんとこの方のラジオのサイトに投稿してくれたのです。
事後報告で知らされたので、もりあがってつい載せちゃったごめんなさいとはいっていたのですが。
いいんです、それは。。。
問題は。
この写真達
旦那は仕事帰りで、つかれきっている顔&髭がぼさぼさ
コロちゃんの後ろには、たたもうと思っていた洗濯物かごがあり
肝心のコロちゃんは上記の理由で涙目
・・・・・・・・・・まあいっか。
メールの内容はこんな感じでした。
My husband, 旦那の名前, told me that he had a little chat about your book with you at work.
コロちゃん got a mail from you (A first mail to her ever!) and she was very excited.
She is very eager to read your book as you can see.
We are very excited to read this book as a family too.
Thank you for your generosity
Best wishes
私の名前主人が貴方と仕事の関係でお話をしたときに、貴方の本のことを話したと教えてくれました。
そして、ころちゃんは始めてのお手紙をもらって、とっても喜んでいます。
写真をみていただけるとわかるとおもいますが、読みたくってたまらないようです。
家族で一緒にこの本を読むのを楽しみにしています。
ご親切に、本当にありがとうございました。
人生、何が起こるかわかんなくて面白いな。
読み終わったらどんな話か紹介しますね。